Найдено 40 результатов
- 14 мар 2014, 12:59
- Форум: Восточная культура
- Тема: Различия в переводах и названиях.
- Ответы: 8
- Просмотры: 80830
Re: Различия в переводах и названиях.
Пришло время разобрать иероглиф 體 по частям. Хотя думаю что это особо не имеет смысла, но попробую, вдруг получится. Левая часть 骨 [kotsu ; hone ] - hone - кость, костяк, остов, каркас; kotsu - останки, секрет чего-либо. В словосочетаниях чаще всего обозначает какую-либо костяную часть тела, вроде к...
- 10 фев 2014, 16:37
- Форум: Восточная культура
- Тема: Различия в переводах и названиях.
- Ответы: 8
- Просмотры: 80830
Re: Различия в переводах и названиях.
Я в полном замешательстве. Выводов пока абсолютно никаких сделать не могу. Точно могу сказать одно, не смотря на все пометки что иероглиф устаревший, японцы его довольно часто используют в отношении физической культуры. Значит не просто так, значит есть смысл в разном написании. Сейчас попробую поко...
- 10 фев 2014, 16:33
- Форум: Восточная культура
- Тема: Различия в переводах и названиях.
- Ответы: 8
- Просмотры: 80830
Re: Различия в переводах и названиях.
В общем перевернул все доступные источники и оказался в тупике. Выяснилось, что старое написание иероглифа 體 [tai] - это традиционное китайское написание, которое находилось в употреблении до момента окончания Второй мировой войны. Такое написание называется 舊字 體 - кюдзитай, дословно - старый, прежн...
- 07 фев 2014, 13:06
- Форум: Восточная культура
- Тема: Различия в переводах и названиях.
- Ответы: 8
- Просмотры: 80830
Re: Различия в переводах и названиях.
Ну это я просто для примера привёл, он не имеет никакого отношения к somebody, просто игра слов похожая
- 05 фев 2014, 22:19
- Форум: Восточная культура
- Тема: Различия в переводах и названиях.
- Ответы: 8
- Просмотры: 80830
Re: Различия в переводах и названиях.
По двум другим иероглифам пока ничего не нашёл, нужно задействовать больше источников. Единственное нашёл такое написание 当て見 [atemi] - удар в уязвимую точку тела. 当 [to: | ataru] - попадать, удаваться, подходить, быть угаданным. Является современной формой написания иероглифа 當 見 [ken | miru ...] -...
- 05 фев 2014, 21:05
- Форум: Восточная культура
- Тема: Различия в переводах и названиях.
- Ответы: 8
- Просмотры: 80830
Re: Различия в переводах и названиях.
體術 [taijutsu] в грубой форме переводится как "искусство тела", это если не вникать в смысл толкования. 體 [tai | karada] - тело, фигура, здоровье. Так же используется для обозначение "человека", вроде как у нас, на некотором сленге говорят, - "тело" или например на англи...
- 21 янв 2014, 13:42
- Форум: Наследие великих мастеров
- Тема: Мастер и Тренер / Мэнкё и Мэйё
- Ответы: 6
- Просмотры: 38924
Re: Мастер и Тренер / Мэнкё и Мэйё
Выше всё верно написано: Мэнкё - лицензия, разрешение Мэйё - честь, почёт, слава С точки зрения толкования, ничего не могу сказать, т.к. не знаю в какой среде ещё эти термины могу применяться. Единственное, по отношению к первому термину, есть словосочетание 免許皆伝 [menkyo-kaiden] - полное посвящение,...
- 20 янв 2014, 18:17
- Форум: Наследие великих мастеров
- Тема: Мастер и Тренер / Мэнкё и Мэйё
- Ответы: 6
- Просмотры: 38924
Re: Мастер и Тренер / Мэнкё и Мэйё
Я так понял, что вопрос по этому разделу, только не понял сам вопрос
- 16 окт 2013, 21:35
- Форум: Восточная культура
- Тема: О классификации нихон-то
- Ответы: 0
- Просмотры: 26197
О классификации нихон-то
Статейка о классификации японского меча, от моего бывшего преподавателя по японской культуре Синицына А.Ю. Не знаю, может уже было кем-то выложено, но кто не читал думаю будет интересно. Эксперты NBTHK предложили упрощенную типологическую классификацию. Все «истинные» художественные японские клинки ...
- 03 фев 2013, 11:40
- Форум: Новости, Планы, Истории Успеха.
- Тема: Новый сайт
- Ответы: 14
- Просмотры: 53601
Re: Новый сайт
Артём, а в чём таки была причина?
- 28 янв 2013, 09:31
- Форум: Новости, Планы, Истории Успеха.
- Тема: Новый сайт
- Ответы: 14
- Просмотры: 53601
Re: Новый сайт
Прошу прощения,�е заметил
- 27 янв 2013, 18:48
- Форум: Новости, Планы, Истории Успеха.
- Тема: Новый сайт
- Ответы: 14
- Просмотры: 53601
Re: Новый сайт
По�ерхней ссылке�сть�бсуждение�охожих проблем с кодировкой
- 27 янв 2013, 18:47
- Форум: Новости, Планы, Истории Успеха.
- Тема: Новый сайт
- Ответы: 14
- Просмотры: 53601
- 27 янв 2013, 18:26
- Форум: Новости, Планы, Истории Успеха.
- Тема: Новый сайт
- Ответы: 14
- Просмотры: 53601
Re: Новый сайт
Покопался в шаблоне�нашёл�ару вариантов решения�роблемы�но�роверить�е имею возможности�т.к.�ри�ереезде на новый хостинг сменились права доступа��айлам ����co�x�or���.��������e��m�����Господа�меющие более полный�оступ�ем��еня�выставьте пожалуйста�рава�ля редактирования файлов.
- 21 ноя 2012, 23:16
- Форум: Восточная культура
- Тема: Книга ни о чём
- Ответы: 0
- Просмотры: 15904
Книга ни о чём
Не знаю к чему,наверное, ни к чему, просто захотелось поделиться. Может кто-то уже достаточно знаком с восточной философией и найдёт для себя знакомые темы, а кому-то это поможет взглянуть на некоторые вещи по новому. В первые прочитал этот отрывок ещё в детстве, в общем-то с таких отрывков и появил...
- 31 окт 2012, 10:26
- Форум: Цивилизации, астральные и другие нетрадиционные аспекты
- Тема: Конец Света... или парад Планет
- Ответы: 43
- Просмотры: 147321
Re: Конец Света...
Вот мне всегда было немного странно, что говоря о "конце света" подразумевается закат человечества, ну или как в данном случае его изменения связанные с изменениями окружающей обстановки. А также, как видно из выше написанного, право на дальнейшее существование либо право на борьбу за даль...
- 04 окт 2012, 22:24
- Форум: Рукопашный бой
- Тема: Русский Рукопашный бой
- Ответы: 44
- Просмотры: 177871
Re: Русский Рукопашный бой
Красиво машут
- 11 май 2012, 13:48
- Форум: Восточная культура
- Тема: Японский язык
- Ответы: 17
- Просмотры: 70975
Re: Японский язык
Вот они то мне и не дают покоя. Только два иероглифа в японском языке звучат как "сабаку", те самые которые употребляются на сайте найденном вами. 裁 {さい} [sai] - судить. 裁き {さばき} [sabaki] - суд, разбирательство, вердикт. 捌 {はち} [hati] - сбыт, в документах употребляется в значении "вос...
- 10 май 2012, 13:34
- Форум: Восточная культура
- Тема: Японский язык
- Ответы: 17
- Просмотры: 70975
Re: Японский язык
Доброго времени суток. Мне всё не даёт покоя словосочетание "Тай-Сабаки", не могу найти для него иероглифического написания. Я так понимаю первая часть это - 体 {たい} [tai] - Тело, корпус. А вот остальное не могу разделить на логические составляющие. Пролейте пожалуйста свет на ситуацию. Буд...
- 12 апр 2012, 18:07
- Форум: Восточная культура
- Тема: Японский язык
- Ответы: 17
- Просмотры: 70975
Re: Японский язык
Добрый вечер. Вообще, само по себе словосочетание "чёрный пояс" пишется как 黒帯 {くろいおび} [kuroi-obi] - 黒い {くろい} [kuroi] - чёрный, 帯 {おび} [obi] - пояс. Если рассматривать выражение 有度者会拳法塾, то логически картина становится яснее. Первый иероглиф 有 {ゆう} [yu:] - Ю - иметь. В сочетании с третьим ...